INSTRUCTIONS POUR LE STOCKAGE

Batteries must be stored and handled to always sell the oldest first according to the First In - First Out or "FIFO" principle.

BATTERIES À CHARGE SÈCHE
Aucune précaution particulière n’est à prendre. Le produit peut être stocké jusqu’à 18 ou 24 mois dans un lieu approprié (préférablement à une température comprise entre 0 et 40°C, sans trop d’humidité) sans subir aucune altération.

  • 18 - 24 months
  • 0° - +40°C
  • keep dry

BATTERIES AU PLOMB LIQUIDE
Les batteries au plomb liquide « sans entretien ou avec peu d’entretien » se caractérisent par une bonne capacité de conservation de leur charge (faible auto-décharge) et elles peuvent être stockées, à partir de leur dernière date de charge et dans des conditions appropriées, pendant 6 à 8 mois à une température comprise entre 0° et +25°C.

  • 6 - 8 months
  • 0° - +25°C

INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE

BATTERIES AU PLOMB LIQUIDE
La batterie est prête à l’emploi et peut être installée directement sur le véhicule. Sur les batteries munies d’un témoin de charge, celui-ci doit être vert. Si le témoin est de couleur foncée, rechercher la batterie jusqu’à ce qu’il redevienne vert (batterie chargée).
Vérifier que les bornes sont propres. Le cas échéant, les nettoyer avec une brosse ou un autre outil approprié.

Sur les batteries avec Ttémoin de charge, celui-ci devient blanc brillant si le niveau d’électrolyte est trop faible : remplacer la batterie sans essayer de faire l’appoint ou de la recharger. Voir l'exemple d’étiquette sur le couvercle de batterie indiquant les différents états de charge.

  • Green - Charged battery
  • Dark grey - Flat battery
  • White - Very low electrolyte level (unfit battery)

LES RÈGLES DE SÉCURITÉ

Les batteries contiennent de l’acide sulfurique (corrosif) et dégagent des gaz explosifs, notamment en phase de recharge. Respecter les précautions d’emploi dictées par la loi. En Italie, par exemple, le Décret législatif 81/08 - art. 74 exige l’utilisation d’un équipement de protection individuelle (EPI) pour effectuer des opérations sur les batteries (gants, lunettes de protection, vêtements appropriés, etc.).
Danger lors de la manipulation des batteries chargées.

Ne jamais poser et/ou laisser des objets en métal sur la batterie : ils pourraient entrer au contact des deux bornes et provoquer un court-circuit, ce qui engendrerait l'explosion de la batterie. Lors de l'installation d'une batterie sur un véhicule, toujours commencer par connecter la borne positive (+).
Lors du retrait d'une batterie d'un véhicule, toujours commencer par déconnecter la borne négative (-).
Garder la batterie hors de la portée de toute flamme, cigarette allumée ou étincelle.

Clean the battery with damp antistatic cloths (never use wool, never use dry cloths) a few hours after ending the recharging operation to make sure that the produced gases have had time to be completely dispersed into the air.
Use the indicated PPE: face protection, gloves, acid-resistant clothing.
Use absorbent material to restrict spillage of acid.
Do not lean over a working battery or during installation and removal operations.

 

Instructions sur la batterie en 26 langues

ÉLIMINATION DES BATTERIES USAGÉES

Les batteries de démarrage contiennent du plomb et sont donc classées comme déchets toxiques nocifs (en Italie, comme établi par le DPR 915/92). En Italie, par exemple, elles doivent être collectées par un centre national de récupération des batteries et accumulateurs usagés reconnu. Ces centres sont les seuls autorisés à récupérer les batteries usagées gratuitement pour les éliminer selon la loi (Art. 118, paragraphe 3, point B, D.L. 152/06 et ses modifications - Art. 7, paragraphe 5, D.L.188/2008).

NE JAMAIS jeter de batteries avec les ordures ménagères. Pour plus d’informations sur le recyclage des batteries, informez-vous sur la loi en vigueur localement avant leur élimination.

REMPLACEMENT DES BATTERIES START&STOP

Les batteries des véhicules équipés du système Start&Stop doivent être remplacées uniquement par des batteries Start&Stop, en veillant à toujours utiliser la technologie installée à l’origine par le constructeur :

• AGM -> AGM
• AFB/EFB -> AFB/EFB

Consultez la VIDÉO sur les batteries Start&Stop et leur procédure d’installation.
Consultez la FICHE d’orientation à l’identification du modèle correct de batterie Start&Stop

Pour certains véhicules, des codes peuvent être requis en plus du système de diagnostic indispensable.
Accédez à l’application via ce LIEN (l’inscription est obligatoire) pour recevoir les codes nécessaires.

NORME EUROPÉENNE DE RÉFÉRENCE

DESCRIPTION DES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFIQUES AUX BATTERIES START & STOP
La norme européenne 50342-6 2015 s’applique aux batteries au plomb dont la tension nominale est égale à 12 V, généralement utilisées sur les véhicules à moteur comme alimentation de démarrage des Moteurs à Combustion Interne (MCI) ; les batteries appartenant au champ d’application de cette norme sont utilisées pour les applications dites de micro-cycles, également appelées applications Start & Stop. Les batteries de micro-cycles sont conçues spécifiquement pour chaque type de véhicule. Il est donc important que chaque installateur choisisse la batterie appropriée pour chaque véhicule ; dans le cas contraire, la fonctionnalité du système Start & Stop et la fiabilité de la batterie en subiront les effets négatifs.

IDENTIFICATION DE LA BATTERIE
Depuis fin 2018, toutes les batteries de démarrage (SLI et Start & Stop) doivent indiquer, en plus des caractéristiques obligatoires conformes à la norme EN - Réglementation sur les batteries 1103/2010 (tension [V], capacité [Ah] et attitude au démarrage [A]), les indices de performance qui définissent le niveau ou la classe de performance conformément aux normes techniques EN 50342-1 2015 et EN 50342-6 2015.

 

Voir la VIDÉO sur la norme européenne EN 50342:2015.

 

Indice de performanceSignificationNiveauxPrescriptions
WConsommation d’eaude W1 à W5La prescription minimum à déclarer est W2 à faible entretien/sans entretien
CConservation de la chargede C1 à C2La prescription est C2 pour toutes les batteries Start & Stop
VRésistance aux vibrationsde V1 à V4La prescription est V3 pour les batteries à usage intensif
EEndurance aux cycles de charge-déchargede E1 à E4Les spécifications indiquent E1 pour les batteries conventionnelles des voitures et véhicules utilitaires légers
MPerformance pour micro-cycles Start & Stopde M1 à M3Pour les batteries Start & Stop à technologie AGM la prescription est M3

INSTRUCTIONS FOR CORRECT STORAGE

Batteries must be stored and handled to always sell the oldest first according to the First In - First Out or "FIFO" principle.

DRY CHARGE BATTERIES
No particular precautions are needed. The product can be stored for up to 18 - 24 months in a suitable envi- ronment (temperature possibly in the range from 0 C to 40 C, no excessive humidity) without being subject to alterations.

  • 18 - 24 months
  • 0° - +40°C
  • keep dry

FLOODED BATTERIES
"Maintenance-free and/or low maintenance" flooded batteries have good charge preservation features (low self-discharge) and can be stored in appropriate conditions for 6 - 8 months from the last charge date at am- bient temperature in the range from 0 C and +25 C.

  • 6 - 8 months
  • 0° - +25°C

INSTRUCTIONS FOR COMMISIONING

FLOODED BATTERIES
The battery is ready for use and may be installed directly on the vehicle. For batteries with the "Check Con- trol", the indicator must be green. If it is dark, recharge the battery until it turns green (battery charged).
Check that the terminals are clean. Clean with a brush or other suitable tool, if needed.

On batteries with "Check Control" the indicator will turn bright white if the electrolyte level is too low: re- place the battery without attempting to top it up or recharge it. See example of label on battery lid indicating " Check Control " states.

  • Green - Charged battery
  • Dark grey - Flat battery
  • White - Very low electrolyte level (unfit battery)

SAFETY RULES

Batteries contain sulphuric acid (corrosive) and emit explosive gas, particularly during recharging. Observe the precautions required in law. For example, in Italy, Legislative Decree 81/08 - art. 74 requires the use of personal protection equipment (PPE) to carry out operations on batteries (gloves, eyewear, suitable clothing etc.).
Danger while handling live batteries.

Never place and/or leave metallic objects on the battery: they could come into contact with the two terminals and cause a short circuit with explosion of the battery. Always connect the positive terminal (+) terminal first when installing a battery on a vehicle.
Always disconnect the negative (earth) terminal (-) first when removing a battery from a vehicle.
Keep the battery away from flames, lit cigarettes and avoid sparks.

Clean the battery with damp antistatic cloths (never use wool, never use dry cloths) a few hours after ending the recharging operation to make sure that the produced gases have had time to be completely dispersed into the air.
Use the indicated PPE: face protection, gloves, acid-resistant clothing.
Use absorbent material to restrict spillage of acid.
Do not lean over a working battery or during installation and removal operations.

 

Batteries instructions in 26 languages

DISPOSAL OF EXHAUSTED BATTERIES

Starter batteries contain lead and are consequently classified (in Italy pursuant to DPR 915/92) as toxic harmful waste. For example, in Italy they must be collected at a listed National Battery and Accumulator Register cen- tre. These centres are the only ones authorised to collect waste batteries free of charge and dispose of them correctly (Art. 118, subsection 3, item B, D.Lgs 152/06 and amendments - Art. 7, subsection 5, D.Lgs 188/2008).

NEVER throw batteries away with normal rubbish. For more information on battery recycling, please check your local legislation before disposal.

REPLACING START&STOP BATTERIES

Batteries for cars equipped with Start&Stop system must only be replaced with Start&Stop batteries taking care to always use the technology originally installed by the manufacturer:

• AGM -> AGM
• AFB/EFB - > AFB/EFB


Watch the VIDEO on Start&Stop batteries and their installation procedure.
Look at the SHEET on the guide for choosing the right Start&Stop battery.


For some cars, in addition to the indispensable diagnostic system, you may be asked to enter some codes.
Access through this LINK to the application (registration is required) to obtain the necessary codes.

RELEVANT EUROPEAN STANDARD

DESCRIPTION OF THE SPECIFIC CHARACTERISTICS OF START&STOP BATTERIES
European Standard 50342-6 2015 is applicable to lead-acid batteries with a nominal voltage of 12 V, mainly used in motor vehicles as an energy source for starting internal combustion engines (ICE), the batteries included in the field of application of this standard are used for so-called micro-cycle applications, called Start-Stop applications (or Stop-Start or Stop and go, etc.). Micro-cycle batteries are individually designed for each type of vehicle. Therefore it is important that any spare part operator is able to choose the appropriate battery for the car, otherwise the S&S system functionality and the reliability of the battery will be negatively affected.
 

BATTERY IDENTIFICATION
From the end of 2018, all Starter batteries (SLI and S&S) may therefore indicate, in addition to the mandatory characteristics according to the standard EN - Battery Regulation 1103/2010 (voltage [V], Capacity [Ah] and Starting attitude [A]), also the performance indexes that identify the level or class of performance according to the technical standards EN 50342-1 2015 and EN 50342-6 2015.

 

Watch the VIDEO about the European Standard EN 50342:2015.

 

Performance indexMeaningLevelsRequirements
WWater consumptionfrom W1 to W5The minimum requirement is W2 to be declared with Low Maintenance/Without Maintenance
CCherge retentionfrom C1 to C2The requirement is C2 for any Start&Stop battery
VResistance to vibrationsfrom V1 to V4The requirement is V3 for Super Heavy Duty batteries
EEndurance to cherge/discharge cyclesfrom E1 to E4The requirements is E1 for conventional batteries for cars and light commercial vehicles
MPerformance for Start&Stop microcyclesfrom M1 to M3Specific fo Start&Stop batteries, for the AGM technology the requirents is M3